چگونه در تایلندی بله بگوییم: درک کلمه “CHAI” و دیگر عبارات رایج
راههای واقعی گفتن «بله» در زبان تایلندی را فراتر از فقط «CHAI» یاد بگیرید. کشف کنید که چگونه به سؤالات بله/خیر به درستی در موقعیتهای مختلف پاسخ دهید.
در زبان تایلندی، واژهای به معنای دقیق «بله» وجود ندارد. اولین واژهای که با آن روبهرو میشوید ใช่ (chai) است، اما این معمولاً بهترین انتخاب نیست. در اغلب موارد، برای گفتن بله کافیست کلیدواژهٔ موجود در سؤال را تکرار کنید؛ و برای گفتن خیر، آن را با یک واژه منفی ترکیب کنید. درک این ساختار به شما کمک میکند تا مکالمات تایلندی را بهطور طبیعیتری پیش ببرید.
همانند بسیاری از زبانها، نمیتوان همیشه کلمات را بهصورت تحتاللفظی ترجمه کرد. در زبان تایلندی، پاسخ بله یا خیر بسته به زمینهٔ سؤال بیان میشود و اغلب بدون استفاده از ضمیرهاست. اگر در سؤال از ใช่ (chai) استفاده نشده باشد، معمولاً بهتر است آن را در پاسخ نیز به کار نبرید.
چگونه در زبان تایلندی بله بگوییم – پاسخ سریع
ใช่ (chai) – بله (در واقع به معنای «درسته» یا «همینه» است)
در زبان تایلندی، پاسخ بله یا خیر بر اساس ساختار سؤال داده میشود. معمولاً نیازی به استفاده از ضمیرها نیست. اگر در سؤال از ใช่ (chai) استفاده نشده باشد، بهتر است در پاسخ نیز از آن استفاده نشود.
چگونه به سؤالات بله/خیر در تایلندی پاسخ دهیم
در زبان تایلندی، پاسخها اغلب در خود سؤال گنجانده شدهاند. ضمیرها (تو / من / او…) معمولاً در صورت واضح بودن زمینه حذف میشوند.
کلمه MAI (ไหม) در پایان جمله، بهعنوان نشانگر سؤال بله/خیر عمل میکند.
مثال:
سؤال:
ไปไหม (ppai mai) – آیا میروی؟ [رفتن + ذرهٔ پرسشی]
پاسخ ۱:
ไป – (ppai) (میروم / دارم میروم)
پاسخ ۲:
ไม่ไป – (mai ppai) (نمیروم)
سؤال:
ชอบพิซซ่าไหม (chawp phit-sa mai) – پیتزا دوست داری؟
پاسخ ۱:
ชอบ (chawp) – (دوست دارم)
پاسخ ۲:
ไม่ชอบ (mai chawp) – (دوست ندارم)
چه زمانی از CHAI استفاده کنیم و چه زمانی از آن پرهیز کنیم
از CHAI (ใช่) زمانی استفاده کنید که سؤال با …CHAI MAI? (ใช่ไหม) تمام میشود و شما میخواهید پاسخ مثبت بدهید.
در واقع، CHAI (ใช่) به معنی «درسته» یا «همینه» است.
این واژه به اندازهی کلمهی «بله» در زبان انگلیسی پرکاربرد نیست.
مثال:
اگر کسی بخواهد تأیید کند که شما پیتزا دوست دارید (و نه اینکه صرفاً بپرسد)، ممکن است چنین سؤالی بپرسد:
سؤال:
ชอบกินพิซซ่าใช่มั้ย – (chawp kin pissa chai mai) – (تو) پیتزا خوردن رو دوست داری، درسته؟
پاسخ ۱:
ใช่ – (chai) آره / درسته
پاسخ ۲:
ไม่ใช่ – (mai chai) نه / درست نیست
الگوهای رایج دیگر جملات پرسشی در تایلندی:
الگوی سؤال بله/خیر: ___ รึยัง – آیا ___ کردی یا هنوز نه؟
یک سؤال بسیار رایج دیگر در تایلندی که هر روز میشنوید، عبارت است از … ru yang? (รึยัง) که معنای تحتاللفظی آن «یا هنوز نه؟» است اما در زبان محاوره بسیار پرکاربرد است.
اگر بخواهیم کلمه به کلمه ترجمه کنیم کمی عجیب به نظر میرسد، اما این در واقع یک الگوی اضافی سؤال بله/خیر است که وقتی انتظار داریم موضوع سؤال اغلب یا در نهایت اتفاق بیفتد، استفاده میشود.
مثال:
سؤال:
กินข้าวรึยัง (kin khaao ru yang?) – آیا غذا خوردهای؟ (تلفظ تحتاللفظی: برنج خوردی یا هنوز نه)
پاسخ ۱:
กินแล้ว (kin laew) – خوردم
پاسخ ۲:
ยัง (yang) – هنوز نه
سؤال:
มีแฟนรึยัง (mee fan ru yang?) – آیا دوستدختر/دوستپسر/شوهر/زن داری؟
پاسخ ۱:
มีแล้ว (mee laew) – دارم
پاسخ ۲:
ยัง (yang) – هنوز نه
الگوهای مختلف سؤال در تایلندی زیاد هستند.
مثال دیگری که در آن هرگز از ใช่ (chai) استفاده نمیشود:
سؤال:
พรุ่งนี้อยากไปดูหนังกันมั้ย – (phrung nee yaak ppai duu nang gan mai?) – آیا فردا میخواهی برویم فیلم ببینیم؟
پاسخ ۱:
อยากไป (yaak ppai) – میخواهم بروم
پاسخ ۲:
ไม่อยากไป (mai yaak ppai) – نمیخواهم بروم
میخواهید خواندن زبان تایلندی را یاد بگیرید؟
یکی از بخشهای مهم یادگیری زبان تایلندی، تسلط بر خط، صداها و آهنگهای آن است.
رسمالخطهای انگلیسی و فارسی معمولاً در نشان دادن تلفظ صحیح ناکامل هستند.
اگر واقعاً میخواهید بهصورت حرفهای و با اعتماد به نفس تایلندی صحبت کنید، سریعترین و مؤثرترین راه یادگیری اول خط تایلندی است.